A la Une

FrogzTv

TechShow S01E5 - Samsung Series 7, Project Emporia, HTC 7 Pro, OneNote, Xbox LIVE et Acer Aspire 3D

Diagnostiquer sa voiture

Diagnostiquer sa voiture fait partie d'une génération encore trop rare sur le store d'applications connectées. Grâce à cette application, plus besoin de passer par la case Garage. Par le biais d'un matériel Bluetooth de type ELM327 Diagnostiquer sa voiture vous permet de vérifier des paramètres de votre véhicule et également de lire les défauts présents. Aussi pour les âmes plus aguerries, vous pourrez également manipuler et envoyer toutes les commandes que vous souhaitez à votre matériel. Et surtout, cette application est en français: la seule de ce genre !

Les dossiers

FrogzTv

TechShow #001 - Exclu : IE9, Facebook Tchat sur Messenger iPhone, lancement Halo Reach

00:12:44

Windows Live Messenger: Présentation de la nouvelle interface

00:01:14

Sony Bloggie: Camera for Bloggers

00:02:47

AlloCine sur Windows Phone 7

00:03:44

MyGeolive localise en temps réel

00:03:08

Frogz TV - Hot Games : Emission jeu video du mois Avril 2010 (Xbox 360 / PC)

00:18:56

Frogz TV - Shortcast: Test de Docs.com sur Facebook, Dell sur Windows Phone 7

00:07:02

FROGZ TV - Episode 1: Project Natal et Microsoft Kin Live

00:24:19

AllMyApps installe tous vos soft en 1 click

00:03:26

Microsoftees : Eco Green avec François Ajenstat

00:04:19

Seesmic sur Windows Phone 7 par Loic Lemeur

00:05:06

Les dossiers

Retour à la liste

Peut-on franciser les termes issus du web ?

Dans un monde de plus en plus globalisé, un petit forum résiste aux anglicismes en tous genres. Comme le pointe le site des Inrocks, la tâche de wikiLF est immense, notamment dans le domaine du numérique où les termes abscons et anglo-saxons abondent.

Des internautes essayent donc de trouver des néologismes de substitution pour ne pas laisser à l’anglais le monopole des nouveaux concepts sur la Toile. Ainsi, les plus imaginatifs ont inventé « chamusant » comme alternative aux incontournables « lolcats », ou encore « barrave » et « barrare », équivalent de « slash avant / » et « slash arrière \ »…

Peine perdue ? Pas totalement, quand on voit comment certains mots, parfois importés directement du Québec, comme courriel, arrivent malgré tout à se faire une place face à l’hégémonie du lexique anglo-saxon.

Encore faut-il réussir à trouver un mot qui suscite l’adhésion de la majorité et, surtout, dont l’usage peut supplanter des termes qui sont, bien souvent, déjà incrustés dans le langage courant. Alors, si vous avez des idées à partager, vous pouvez toujours le faire ici.

Publié le

Monday, July 23, 2012 2:17 PM

Source

RSLN
Retour à la liste